Предисловие к повести Т. Черемновой

Предисловие к повести Т. Черемновой

Прочтя эту книгу, сразу понял: и у самого сурового мужчины защиплет в глазах от этой горькой и…жизнеутверждающей повести. Убежден, она в любой стране мира будет иметь успех: на английском, итальянском, китайском ли, ибо везде найдет отклик в душах людей, которые везде ведь чувствуют одинаково… Российская писательница Тамара Черемнова живет, как сказал бы Поэт, «во глубине сибирских руд» — в Кузбассе. Мы земляки и в дружбе, коей горжусь. Она родилась в 1955г, инвалид детства, страдает тяжелейшей формой ДЦП. Автор шести книг, член Союза писателей России. Пишет, в основном, для детей — рассказы и сказки. В 2011г. она стала лауреатом в номинации «Малая проза» Международного фестиваля литературы и искусства в Германии «Русский Stil». Я участвовал в том фестивале очно. И попросил организаторов доверить ее награду мне. В родных пенатах устроили ей праздник… Вручил награды. Передал, как высоко отозвалась известная Мария Арбатова, член жюри, о ее произведениях, а в одном из крупнейших магазинов Москвы успешно продается ее автобиографическая повесть «Трава, пробившая асфальт», что сейчас перед читателем. Сказал, что преклоняюсь перед стойкостью, жизнелюбием и гражданским подвигом этой, казалось бы, беспомощной Женщины, какой Господь дал неизбывную мощь характера, самобытный интеллект и, как говаривали в старину, — тонкую душевную организацию… Замечу: большую часть жизни она — всей своей Великой Немощью — боролась с «ветряными мельницами» нашей медицины за отмену клейма, поставленного ей больше полувека назад: «олигофрения в стадии дебильности». По сути, это был смертный приговор человеку как личности, который никто не желал отменять, даже когда у Тамары вышли из печати книги… И она победила! Ведь немало и хороших людей встретилось, разглядевших в ней талант, и просто отзывчивые человеки. Вообще это поразительно. Даже в электронной почте. она пишет на идеальном русском языке. Уж не говорю о том, каких физических усилий и ухищрений стоят ей эти писания, работа с компьютером. И это человек, не имеющий за плечами ни одного формального класса начальной школы, образовавший себя сам — в психоневрологических интернатах и инвалидных наших «санаториях». Теперь понимаю, почему она закончила свое потрясающее повествование словами: «Жизнь удалась!»… Статья о Тамаре есть в англоязычной версии всемирной Википедии. Надеюсь, и русскоязычная скоро удостоит. В 2018г. ВВС включило ее имя в список 100 самых выдающихся женщин мира… Мне кажется уместным здесь чуть перефразировать великого Пушкина. И это тот случай, когда Дух Поэта не обидится за такой перефраз: И слух о ней пройдет по всей Земле Великой, И назовет ее всяк сущий в ней язык!