Стихи

Стихи

Пиковая дама. Игра

 

Сюрреалистический триллер

по мотивам повести А. С. Пушкина

Театр им ЛЕНСОВЕТА

Режиссер Евгения Сафонова

 

Про повесть Пушкина я знал с пеленок.

Секрет трех карт фантазию питал.

Я понимал: бокал удачи тонок,

А из осколка трудно пить нектар.

 

Походы в оперу и Зимняя канавка.

Платочек беленький на поручне к реке.

Мне у Чайковского безумно Лизу жалко

С записочкой от Германна в руке.

 

И я мечтал о тайне Сен-Жермена

И думал: карт секрет у Германа — не сон.

И шел в театр с надеждой. Непременно

Сегодня там не проиграет он!

 

Хоть «фараон» — совсем простая штука,

И только случай в картах правит бал,

Мы ставим на удачу, а наука

Пророчит нам в игре всегда провал.

 

Ведь мы играем в пику всем законам,

Ползем по лестницам к богатству и чинам,

Но ошибаемся вблизи от трона,

И выпадает туз в игре не нам.

 

Потуги Германа закончатся в больнице.

Выигрывает только банкомет.

На сцене — лаймы цвет и серенькие лица,

И насекомыми представлен весь народ.

 

И ничего здесь нет от «анекдота»,

И с повестью заметный диссонанс,

Но вот — сложились капельки от пота

В старательно исполненный романс.

 

Нам показали пьесу про богему,

В которой нет хороших и плохих.

Играют все, играют неизменно,

И «фараон» с раздачей на двоих.

 

 

Комната Шекспира

 

Театр им. ЛЕНСОВЕТА

Режиссеры Роман Кочержевский и Юрий Бутусов

 

Часть 1

 

Сон про летнюю ночь, когда духи в лесу оживают

И любовное зелье дарит всем вместо радости боль.

Сквозь шекспировский слог дни сегодняшние проступают,

В черных стенах любви вам назначена грустная роль.

А на сцене — Шекспир, Лев Толстой и чуть-чуть Достоевский,

Кортасар, и из Кафки и Ницше немного цитат.

Густо сыплется снег — аргумент убедительно веский,

Но без стекол окошки на голые ветки глядят…

 

Часть 2

 

«Как быстро исчезает все, что ярко»…

И восемь лет — порой всего лишь сон.

К нам в Петербург зашел Шекспир украдкой

И вновь ушел, как ветер с хвойных крон.

 

А мы играли в «Комнате Шекспира»

И в черных стенах билась наша страсть.

Здесь оживали духи и сатиры,

Узор старинный мы пытались прясть,

 

Понять стараясь, почему так часто

Мучительна прекрасная любовь,

И ничего над чувствами не властно…

Ну да, конечно, в пьесе рифма — кровь.

 

Но все закончилось, нет «Комнаты Шекспира»

И мы разъехались в театры по стране.

Как завершенье праздничного пира —

Стрела Эрота у прохожего в спине.

 

 

Мазепа

 

Мариинский театр, опера

Музыка Петра Чайковского

Либретто по поэме Александра Пушкина «Полтава»

 

Жена сказала: «В Мариинку! Сколько дома

Мне коротать с экраном вечера?

Давно все в телевизоре знакомо

(И платье новое мне показать пора)».

 

На сцене перед нами — Украина.

Все веселы и пляшут гопака.

Мария (дочка Кочубея) полюбила

Богатого Мазепу — старика.

 

А дальше — все печально: по навету

За свой донос был схвачен Кочубей.

Правитель не поверил, что Мазепа

Ждет помощи с враждебных нам полей.

 

«Послушай: если было б нам,

Ему иль мне, погибнуть надо,

А ты бы нам судьей была,

Кого б ты в жертву принесла?»

 

Вот так всегда, когда вопрос от друга:

«Мария, выбери: дороже кто из нас?» —

«Конечно, ты!» — ответит вам супруга…

Ответ Марии никого не спас.

 

Отрублена глава у Кочубея,

Девица грешная ума лишилась зря,

Все предают анафеме злодея

И прославляют русского царя.

 

Нам показали славную победу

В последней сцене про Полтавский бой:

Разбили всех бандеровцев и шведов,

Народ российский в опере герой!

 

И поднялся весь зал и долго хлопал,

Аплодисменты, крики: «Присягну!»

Мы победили — пусть от злости лопнут

Все, кто не верят в «Русскую Весну».

 

 

Опера Моцарта в оперном театре

 

Итак, я в опере, скрипит старинный зал.

С культурою во Фландрии неплохо.

Я в духоте, билет в ладонях сжал,

Посланник Пушкина, Цветаевой и Блока.

 

У Моцарта развернутый сюжет,

И донна Анна — лишь одна из фурий.

Не у нее финальный здесь фуршет,

Где всех сметет подземной адской бурей.

 

Вот Дон Жуан — спокоен за столом,

Он пьет вино и кушает салаты.

За дверью стук — и входит командор,

Чтоб руку сжать и повести куда-то.

 

Герою не завидую сейчас:

Давали все, а нынче — три не дали…

Убитый муж пришел в полночный час,

Зовет с собой в неведомые дали.

 

«Пусть бесится обманутый супруг,

Спилив рога, положит их на полку!

Что за манера приходить так вдруг?

Поверьте, гром и молнии без толку.

 

У женщин так всегда заведено,

И после секса те же разговоры.

Ты хочешь спать, тебе уж все равно,

К другой стремишь желания и взоры.

 

Раскаяться? Мне, право же, смешно,

И не нужна мне больше донна Анна.

Секундочку, сейчас допью вино,

Не отрывайте руку от стакана».

 

Старинный зал от грохота дрожал.

Спускался в ад развратник и повеса.

А я почувствовал: мне кто-то руку сжал,

Хоть рядом было лишь пустое кресло.

 

С тех пор болит пожатая рука,

И по ночам мне часто снится пламя…

На Моцарта я не ходок пока,

Хоть оперу предпочитаю драме.

 

Иллюстрации к спектаклю «Пиковая дама. Игра»
Подготовил: Сергей Макке