Поэзия и время

Берега

Дельта

Поэма. Вступительное слово Ольги Балла
Вступительное слово Виталия Штемпеля
Вступительное слово Надежды Кондаковой

Из неоконченных книг

Вступительное слово Геннадия Русакова
Публикацию подготовил Андрей Крамаренко

Переводы

(Из Малой Божественной Ко-2). Перевела с литовского А. Герасимова (Умка)
Перевод с ирландского Евгения Витковского

Обратная почта

Эссеистика, Критика, Рецензии

Интервью с Романом Дубровкиным. Беседу вёл Азамат Рахимов
(Раздумья на полях одной антологии)
Лидия Григорьева. «Русская жена английского джентльмена». (Издательство «Алетея», Санкт-Петербург, 2017)
Ханс Магнус Энценсбергер. Головоломка. Стихотворения и проза. Перевод с немецкого Вячеслава Куприянова. (М.: ОГИ, 2019)
Татьяна Грауз. «Внутри тишины». (М.: Союз Дизайн, 2019 – 300 с.)