Рассказы

Рассказы

Дикари

 

Вы помните эту татарскую легенду о двух братьях? Они ослушались мать, и та прокляла их в гневе: пожелала, чтобы они стали птицами. Птицы эти больше не могли встретиться, не могли поговорить друг с другом. Услышит один брат, как второй кричит: «Сак!», и отвечает ему: «Сок-сок-сок!», и летит навстречу. Но между ними вырастает гора. Так и летают братья по свету…

Я вот думаю: может быть, из-за них выросли Уральские горы?

Когда папа был жив, он часто рассказывал эту историю. И я всегда спрашивала: «Неужели братья так и не встретятся?» А папа отвечал, что Сак и Сок смогут встретиться, когда умрет проклятье, а оно умрет вместе со старой матерью.

 

1.

 

Эти дикари хотят хоронить ее по мусульманским обычаям, прости Господи!

Я сидела на подоконнике и рисовала в блокноте Хита Леджера — таким, каким он снился мне сегодня. Мама, сбросив звонок, ругалась непонятно с кем.

И они думают, что я приеду на эти похороны? Идиоты! — мама задумалась. — Хотя… она сказала, что мы есть в завещании… ты есть.

Мама посмотрела на меня, решаясь отправить меня прямиком к дикарям ради наследства.

Да, Леля, ты поедешь на похороны прабабки. Но будь осторожна, приготовься.

К чему же это?

Ха! Ты просто не представляешь, кто они такие. Когда мне было тринадцать, как тебе сейчас, мы с родителями поехали в татарскую деревню к друзьям. И вот, они все на сенокос поехали, а меня оставили с шестилетней дочкой своих друзей. Сказали, свари куриный суп, и ушли… Они ушли, а я пошла доставать мясо из морозильника. Но как достанешь то, чего там нет? Мяса нигде не было. А девочка их и говорит: «Мясо-то вон во дворе бегает», — а сама топор мне подает… И что ты думаешь, было дальше?

Ты зарубила ни в чем неповинную курицу, и с тех пор не ешь мяса совсем.

А я разве уже рассказывала тебе?

Да, мам, — эту историю мама любила вспоминать, когда речь заходила о папиных родственниках-мусульманах, которых я никогда не видела. — Ты дашь мне с собой топор?

Мама вздрогнула от слова «топор».

Скажи им, что ты не умеешь варить суп.

Суп я действительно варить не умела, ни куриный, ни какой-либо другой, так что мы решили отправить меня без топора.

 

2.

 

Шла я по душной неподвижной жаре, совсем одна, не считая Хита в блокноте. На улице не было ни собак, ни кошек, ни птиц, ни людей. Деревня будто вымерла. Шла и вспоминала эти нелепые поговорки, которые любила моя мама: нежданный гость хуже татарина; злой, как татарин; рыжего зырянина создал бог, рыжего татарина — черт… Интересно, кто такой «зырянин»?

Мои шаги казались мне чересчур громкими и лишними в этой тишине. По спине стекал пот; если был бы хоть малюсенький ветерок, то было бы даже прохладно. Но ветерка не было. Ветерок забыл дорогу в эту глушь. А я не могла ему подсказать, куда лететь — сама ведь только-только дорогу узнала.

Я с трудом открыла тяжелую подъездную дверь, прошла внутрь и отпустила ее. Дверь с грохотом захлопнулась, так что дом содрогнулся. Поднявшись на второй этаж, я крикнула:

Зарасти!

Мне навстречу вышли бабушки и тетеньки. В белых платках и в фартуках. Я смотрела на них и думала: кто же они все такие? Они молчали, и я снова сказала, на этот раз по-татарски — сама не знаю, откуда я это знаю:

Сәлам!

Люди стали перешептываться по-татарски.

Рәхим итегез1, — наконец, сказал мне кто-то, и люди расступились, пропуская меня в спальню.

Юлдан соң ял ит2, — сказали мне, закрывая за мной дверь спальни.

Чего? — я испугалась.

Все-таки это дикий народ. Они верят, что их религия самая правильная, потому что самая молодая, а сами хотят хоронить старую язычницу так, будто бы она была мусульманкой.

— …А, так ты не понимаешь, значит, по-татарски? Отдохни с дороги, говорю. Переоденься. Если захочешь помочь, приходи на кухню. Я — тетя Роза, найдешь меня, если что.

И, уже уходя, женщина добавила:

Не забудь надеть платок.

Я не очень-то устала, поэтому достала из сумки черный платок, подвязала его под подбородком, надела домашние велосипедки, майку. Платок съехал набекрень: мне бы следовало догадаться, что сначала надо надевать майку, а потом платок. Впрочем, платок я надевала нечасто.

Я высунула голову в коридор. В квартире все кипело и бурлило. Из кухни шли аппетитные мясные запахи.

«Ну, слава Богу, сами с супом справились», — подумала я и пошла на кухню.

На всех четырех конфорках стояла огромная кастрюля, в которой кипятилось не меньше половины коровы, целая курица и целый гусь: варили бульон. Кто-то отправлял в духовку пирог, кто-то мыл фрукты. Тетя Роза резала лапшу — так, что это завораживало: резко, четко, быстро.

Я подошла и потрогала лапшу.

 — Как из магазина! — вырвалось у меня.

Тетя Роза ухмыльнулась. Остальные уставились на меня, потом переглянулись. Тетя Роза вытерла руки о фартук и повела меня обратно в спальню.

Нужны юбка и белый платок. У тебя есть? — спросила она.

Я недовольно хмыкнула:

А где покойница?

Я понимаю, что ты не знаешь татарского. Но чтоб не знать про ковид…

Я знаю про ковид, — обиделась я.

Әдәбия апа умерла от ковида в госпитале. Мама говорила тебе об этом? Ее привезут к часу в закрытом гробу.

Тетя Роза достала из шкафа фланелевый халат и надела его поверх моих шорт и майки. Потом развязала мой черный платок и бросила его на пол.

Это не христианские похороны. Надеюсь, ты не собираешься здесь зажигать свечи?

Она отыскала в шкафу белый платок с мелким ободком из синих цветочков и повязала мне на голову узлом на затылке.

Ну вот, матуркай! Пойдем айран сделаем, сейчас придут мужчины.

Слово «айран» мне показалось знакомым. Кажется, это…

Водка? — вскрикнула я.

На мусульманских похоронах не пьют! Это грех, — отрезала тетя Роза.

Оказалось, что айран — это разбавленный водой катык3 с солью. Но не тот катык, что продают в магазине, а какой-то совершенно чудной. Я попробовала и катык, и айран. В жару, в халате из фланели, на кухне, где закончился воздух, а остался только пар от супа и пирогов, мне вдруг стало даже свежо от стакана айрана.

Привезли! — крикнул кто-то из подъезда.

Что привезли? — спросила я.

Тело.

Пошли, — сказала тетя Роза мне, — сейчас мулла будет читать.

Все пошли вниз, и я пошла за всеми.

На табуретах у подъезда стоял гроб. У гроба столпились мужчины в тюбетейках. Женщины, за которыми я шла, остановились на расстоянии. Я вышла последней и снова не придержала дверь — она хлопнула, дом вздрогнул.

Я увидела у гроба муллу в белой одежде с длинной бородой. Он говорил то по-татарски, то по-русски, то по-арабски. Мне очень хотелось посмотреть на прабабку: мы не успели познакомиться, пока она была жива. Я растолкала женщин, потом мужчин и встала около муллы. Несмотря на слова тети Розы, гроб был открыт, просто покойница была завернута в черный полиэтилен.

Я отвернула край пакета и заглянула в лицо. Я-то ожидала увидеть очень старого человека, ведь прабабка была рекордной долгожительницей. Никто точно не знал, сколько ей лет, мама даже путалась, сколько раз надо говорить «пра-» перед «бабка». Но в гробу лежала симпатичная, красивая бабуля…

Мулла замолчал. Тишина насторожила меня, и я посмотрела на муллу, а тот уставился на меня. Он просто лишился дара речи. Я обернулась: все двадцать пар глаз тоже смотрели на меня в немом ужасе.

А что такого-то? — стала я оправдываться перед всеми сразу.

Тетя Роза подошла ко мне, взяла за руку и потащила обратно в подъезд. Мужчины расступились, пропуская нас. Но я вырвалась и осталась стоять позади толпы. Тишина давила на меня. Почему они все молчат? Ко мне подошел парень, тоже в тюбетейке. У гроба с трудом снова заговорил мулла. Парень протянул мне антисептик:

Обработай руки.

Я сердито посмотрела на антисептик, но руки все же обработала.

Значит, это ты — Леля? — шепотом спросил он.

Я кивнула. Парень представился Мирасом. Мулла заговорил по-русски:

Эта женщина была истинной мусульманкой и праведным человеком. Может ли кто-то из присутствующих это опровергнуть?

Святой отец, она же не была мусульманкой, — вырвалось у меня.

Мирас закрыл мне рот ладонью.

Да замолчи ты! Какой еще святой отец? — прошипел он сердито, утаскивая меня в подъезд.

Вот дикарь!

Что? — мулла стал растерянно искать говорившего.

Но теперь все молчали. Что там было дальше, я не знаю: мы зашли в квартиру.

Женщины у нас на похоронах чаще всего молчат. Особенно такие глупые, как ты. Ложки вон лучше разложи на столе. И где твоя маска?

Какие ложки?

Он, наконец, убрал руку от моего лица, и я стала плеваться. Потом достала из кармана маску, больше похожую на тряпку.

Да, духота духотой, а маски постепенно становятся нормой жизни.

Ковид на всех надел хиджабы. И на неправедных тоже, — сказал Мирас.

Он всучил мне ложки. Я взяла их и продолжала стоять в прихожей с ложками.

Мирас спросил:

Ты так и будешь стоять? Чучка…

Я пошла на кухню, сама не знаю, зачем. Мирас перегородил мне дорогу, забрал ложки, прошел в зал и стал раскладывать их у тарелок. А сам все поглядывал на меня и качал головой.

Что такое «чучка»? — спросила я наконец.

Поросенок.

Я опешила от такой наглости, но тот стал объяснять, что не обзывал меня. Мирас рассказал, что однажды люди начали страшно грешить. Не все, естественно. Неправедные люди, ага. И Аллах превратил всех неправедных в свиней. Именно поэтому мусульмане не едят свинину, потому что это бывшие люди.

Значит, кого-то он превратил в поросят, а кого-то — в крещенных татар?

Татар? Какая же ты татарка? Ты же даже татарского не знаешь!

Фу, как же ты меня бесишь! — не выдержала я и пошла на балкон.

Смартфон подкинул новость: «Посмотрите десять лучших фильмов с Хитом Леджером».

«Ах, какой же он красавчик, мой Хит! И почему Господь забирает лучших?» — подумала я, покосившись в зал, где остался Мирас.

Похоронная процессия грузилась в черный автобус. Мужчины уехали на кладбище, а женщины пошли домой. Мне захотелось раствориться где-нибудь. Казалось, что сейчас все начнут мне говорить, что я не умею себя вести на похоронах. На их похоронах!

Но мне никто ничего не сказал. Женщины накрывали на стол, суетились на кухне.

Белый платок на мне насквозь промок от пота. Я стянула его с головы и высунулась в окно балкона. Хоть какой-то воздух…

 

3.

 

Все, что мы делаем, мы должны делать с именем Аллаха, — говорил мулла, когда все вернулись с кладбища.

Мужчины расселись у стола. Женщины тоже — те, что уместились. Остальные сели в прихожей на табуреты, на которых недавно стоял гроб. Я тоже села на табуретке около тети Розы.

Моя бабка рассказывала мне, когда я был маленьким, — продолжал мулла звучать. — Она осталась без мужа с четырьмя детьми и стала бабкой-повитухой. До того хороша была повитуха, что однажды пришли за ней черти, забрали ее к себе и велели принять чертенка. И чтоб непременно был мальчишкой. А там родилась девочка. Вот бабка и состряпала ей из теста орган. Черти ничего не заметили — радуются, пируют. Усадили бабку за стол, значит. А там — и арбузы, и конина, и плов! Кушай — не хочу. Стала бабка имя Аллаха произносить, молитву читать Бисмилла. Глядит, а на столе — коровий помет, камни, помои. Не притронулась она к еде чертовой. Отпустили ее домой. Да через некоторое время поняли черти, что бабка их обманула и что у них — не чертенок, а девочка. Пришли они к ней ночью, стали в окна стучаться. А она знай творит имя Аллаха, «Бисмилла да бисмилла». И черти оставили ее в покое. Вот на что способны сила молитвы и одно только имя Аллаха…

Дальше мулла перешел на татарский, и я перестала понимать.

Мне почудилось, будто я гуляю по набережной с Хитом. Я говорю ему:

Хит, а я ведь всегда знала, что ты не умер!

Ну, конечно, я не умер, Леля. Хочешь, мы будем с тобой дружить?

Это он меня спрашивает? Каждый раз одно и то же. Да! Да! Да! Я хочу с тобой дружить, Хит. Ты-то не станешь называть меня поросенком.

Но вдруг вместо Хита передо мной оказался этот дикарь — Мирас. Тянет меня за руку, говорит:

Просыпайся.

Фу, бесишь, бесишь! — закричала я и проснулась.

Мирас стоял около меня на коленях, а все присутствующие снова на меня таращились. Я спросила шепотом:

Это я в самом деле кричала сейчас: «Бесишь, бесишь»?

Лицо у Мираса было жутко сердитое. Он взял меня за руку и повел на кухню.

Мулла уже устал сегодня ужасаться от моего поведения. Он снова заговорил, когда мы ушли:

Вот моя жена говорит иногда, что я так мало зарабатываю, что нам денег не хватает. А я и говорю ей: главное богатство — это здоровье и дети. Нам их Аллах шестерых послал! А деньги… Деньги будут! Добрые люди всегда дают сверх меры!

Тут зашла на кухню тетя Роза, со вздохом сунула двухтысячную бумажку под коврик на морозилке, а оттуда достала пять тысяч и вернулась в зал. Я молча стояла на кухне и мечтала, чтобы все это, наконец, кончилось.

Есть хочешь? — спросил Мирас и подвинул ко мне тарелку с супом.

На столе стояли эмалированные миски. В одной лежали на дне вареная картошка с капустой, в другой — мясо. Мирас подвинул ко мне обе миски:

Ешь.

Хотелось мне гордо отказаться, но почему-то не смогла и стала есть.

Мулла красиво запел молитвы в зале. От его голоса я покрылась мурашками. Вот бы он пел и пел, и никогда не прекращал! Но пел он недолго.

На кухню заходили по очереди люди и совали мне в руки полотенца, заварку и десятирублевые монеты.

Что происходит? — спросила я у Мираса.

Хәер4 раздают, — объяснил он.

В зале было тихо. Я выглянула из кухни, чтоб хоть одним глазом увидеть, что там происходит. Мулле протянули влажное полотенце, он вытер руки и передал полотенце дальше. Все гости один за другим вытирали руки об это полотенце.

Мирас снова затащил меня в кухню:

Даже не суйся туда больше!

 

4.

 

Старая прабабка оставила мне в наследство половину своей квартиры, бани и сарая. Вторую половину квартиры, бани и сарая она оставила Мирасу. По закону, в права наследования можно вступить только через полгода. А по условию завещания, эти полгода я должна была прожить в этой квартире вместе со своим четвероюродным братом Мирасом. В случае, если я или брат откажемся прожить вместе полгода, квартира отходит государству.

Я позвонила маме, попросила у нее разрешения вернуться домой и отказаться от наследства: у меня же скоро школа и все такое. Но мама сказала, что, спасибо ковиду, теперь можно учиться дистанционно. И нечего отказываться от наследства.

Слушай свое сердце, — красиво закончила мама. — Поступай так, как оно тебе велит.

Было понятно, что сердце должно мне повелеть остаться. Всегда было интересно, как люди общаются со своими сердцами. Мое сердце, к сожалению, не имело привычки со мной разговаривать. Поэтому я послушалась маму.

К вечеру все женщины ушли из квартиры. Остались только я, Мирас и тетя Роза — мама Мираса.

Ничего, Леля, заживем, — сказала тетя Роза. — Завтра баню затопим. Татарскому тебя научим, если захочешь…

А вы раньше бывали тут? — перебила я.

Нет. Вчера приехали в первый раз.

А почему ее похоронили, как мусульманку?

Потому что это татарская деревня. Тут больше не осталось язычников. Что делать, Леля, пришлось так. Поэтому мы привезли муллу издалека. Он не знал, кто она.

Тетя Роза порылась в шкафах и постелила постели. Мне в спальне, Мирасу на балконе, а себе в зале.

Ночью, как обычно, мне снился Хит. Почти в каждом сне он предлагает мне дружить, и я ведь так хочу дружить с ним, а мы никак не подружимся. Мы шли по набережной молча, ветер трепал мой белый платок с синим ободком. Я позвала Хита, он обернулся — и оказался Мирасом.

Сок-сок-сок! — сказал он.

Сак-сак! — неожиданно ответила я и обняла Мираса…

 

 

Теперь можно и отдохнуть

 

Это несправедливо! Почему именно я? — возмущалась я.

Это действительно несправедливо: кушали, значит, все, а мыть посуду я одна должна! Но мама считала, что никто, кроме меня, не может так прекрасно помыть посуду. Юля делает физику, поэтому какой от нее толк на кухне? Папа паяет в мастерской. А с паяльником вообще к воде подходить нельзя. Маме надо довязать носки, а то зима уже пришла, а носки еще не подошли. А у меня и руки свободные, и паяльника нет, и физику пока делать не надо.

Пришлось идти на кухню. Я очень медленно встала с дивана и, громко вздыхая, пошла. Половицы под моими ногами мелодично поскрипывали, и я стала пробовать, как куда лучше наступить, чтоб мелодия сложилась. Та-ак, ся-ак и во-от так…

Гуля!?

Вот вечно так! Чуть что — сразу «Гуля». Сами бы и гуляли на свою кухню с носками, паяльниками и физикой.

Посуда терпеливо ждала меня в темной кухне. Не то что кипяток в ведре. Тот уже не мог больше ждать — так и плескался во все стороны, проливался на пол, пузырился. Я вытащила из него кипятильник и повесила на деревянную планку на стене.

«Чудесная вещь — эта планка», — так сказал папа, когда к ней гвозди приколачивал. А на гвозди-то можно и кипятильник повесить, и полотенце, и половники.

Я достала из шкафа два эмалированных таза. Один поставила на обеденный стол, прямо в кучу крошек, распихав по углам грязные тарелки, а другой — на рабочий стол, под сушилкой. Налила в них кипятку. А кипяток-то так прокипятился, что даже попахивал горелым! И хорошо: посуда чище будет.

Кран, из которого к нам текла холодная вода, был за стенкой, в ванной. Я ковшом натаскала оттуда холодной воды — кипяток в тазах разбавить, а он все ядренее и ядренее пах паленым. Ну очень хороший кипяток получился.

В первый таз я набросала чашки от чая и тарелки от жирного плова, и ложки туда же, и вилки, и креманку от соленых огурцов, прямо с огурцами недоеденными, ну, не заметила я их сразу, а потом думаю, чего уж их вылавливать-то.

Мыла одну чашку и несла ее на другой стол, чтоб бросить в таз для полоскания. А пока я ее несла, с нее стекала вода и падала жирным дождиком на линолеум. Раз тарелка, два тарелка, три, четыре… Раз стакан, два, три, четыре. Раз вилка, два вилка…

Потом в тазу для полоскания совсем не стало видно воды, я прошлепала в залатанных прошлогодних носках по мокрому полу. Поставила табурет рядом с рабочим столом, чтоб до сушки дотянуться. Ополаскивала чашку, вынимала ее из воды и поднимала на верхнюю полку для чашек, вода затекала с чашки мне под самые подмышки, а до полки я все равно не могла дотянуться.

Тогда я встала на носочки на самом краю табурета, а чтоб не свалится с табурета-то, я одной рукой крепко ухватилась за дверцу сушильного шкафа, а другой подкинула чашку повыше, чтоб она приземлилась на нужную полку. Но что-то пошло не так. Пока чашка летела к себе на полку, что-то хрястнуло за сушкой в стене. С деревянной планочки, той что с гвоздями для половников и полотенец, на меня дыхнуло огнем, я растерянно посмотрела на электрическую вилку кипятильника — она по-прежнему была воткнута в розетку. И тут чашка шлепнулась вниз, так и не долетев до своей полки. Я тоже потянулась вниз за чашкой, продолжая висеть на дверце шкафа, но не успела: чашка вдребезги разбилась о край таза. А я вдруг поняла, что на меня летит что-то крупнее чашки — шкаф! Я отпустила дверцу, но из-под меня предательски поскользнулся стул на мокром линолеуме. Падая, я попыталась ухватиться за таз, но он не помог, он просто опрокинулся на пол. А за ним опрокинулась и я. А за мной — и вся посуда из шкафа, а за ней — сам шкаф с куском стены.

Я летела на пол вместе с посудой, шкафом, куском стены и табуретом мимо полыхающей деревянной планки и смотрела на газовую плиту — вот же где еще оставалась посуда-то! А я-то и не заметила эту стопку грязных тарелок и мисок в сковороде… Додумать мысль я не успела, потому что свалилась на пол. Меня тут же присыпало посудой и шкафом.

Когда я очнулась, на мне уже не было шкафа, да и меня уже не было на кухне. Я лежала в зале на диване; там через розетку хорошо слышно, что говорят на кухне.

Чай теперь из тарелок пить, что ли? — спрашивает папа.

Ой, скажи спасибо, что она не успела всю посуду помыть, — это уже мама.

А какой от этого толк? Остались только мелкие тарелки, в них чай не нальешь, — это Юля.

Зато нам все-таки будет из чего кушать! — это снова мама.

Не всем одновременно, конечно… — опять папа.

И только второе, — поддакнула Юля.

Они гремели осколками, отжимали тряпки, и вода шумно стекала в ведро… Я даже захотела посмотреть, как у них там дела, но потом подумала, что остаться лежать на диване — сейчас самое разумное. И справедливое, кстати. Посуду я уже помыла — теперь можно и отдохнуть.

 

 

Чужой подарок

 

Юля, высунув от усердия кончик языка, упаковывала подарок для Марины. И где они только взяли с мамой блестящую оберточную бумагу и такой красный бант? И книгу-то в подарок завернули ту самую, которую я и сама давно хотела. И вот ее, наконец, купили — но не мне!

Чтобы я не расстраивалась, мама посоветовала взять такую книгу в библиотеке и почитать, если уж очень хочется.

Хоть книга и не мне, и краски — не мне, и праздник — не мне, а все равно в воздухе танцует праздничное настроение. Прямо чувствуется, как всем хорошо! Ну, кроме меня, конечно. Мама радуется, что дочь у нее — такая красивая да с подарком в гости пойдет, а дочь, которая Юля, понятно, тоже радуется, что красивая, с подарком и в гости пойдет. Танцы у них там будут, торт, мороженое… Юля сказала, что будет мороженое. Поэтому они с мамой решили еще и краски добавить к подарку.

Да, когда кругом царит праздничное настроение, мороженое должно быть обязательно. Холодное, сладкое, мягкое такое… м-м-м…

Я с ненавистью посмотрела на Юлю. Та, хохоча, как весенний колокольчик, шла за мамой в спальню — кудри завивать.

Я подошла к столу, где остался лежать кусочек праздника — Маринин подарок с моей книгой внутри… Да чего уж там, и краски могли бы мне отдать… Повертела в руках подарок, погладила бантик, потом понюхала его. Из комнаты доносились Юлин щебет и мамин смех. Я лизнула оберточную бумагу. На мороженое точно не тянет… И почему Маринка не позвала меня на свой день рождения? Это просто бессовестно с ее стороны — пригласить соседку и не пригласить ее родную сестру.

 

Вот, это тебе, с днем рождения, — сказала я невидимой Марине, а потом швырнула коробку обратно на стол.

Но тут я вдруг взглянула на коробку совершенно по-новому.

«А почему бы и нет, — подумала я. — Я только отнесу, а праздновать будет Юля. Я так и скажу — это от Юли! И мороженое будет есть Юля, и торт.»

Я схватила коробку, выбежала на лестничную площадку и позвонила в Маринкину дверь. Дверь открыла сама Марина.

Это тебе! От Юли! — выпалила я и почти убежала домой, но потом вернулась и спросила: — А какое у вас будет мороженое? Пломбир или шоколадное?

Марина крутила в руках подарок.

Мороженое? — растерянно спросила она. — Какое мороженое?

Ух, какая ты жадная, Маринка! — сказала я и хлопнула дверью.

Я вернулась в зал, села на диван листать книгу.

Где подарок? — Юля вернулась из спальни кудрявой красавицей.

Я прямо терялась, как сообщить ей, где подарок. Поэтому стала читать книгу вдвое усерднее.

Ты не трогала Юлин подарок?

Вот и мама вернулась, и смеяться-то они перестали и щебетать.

А я его уже подарила, — сказала я, а сама подумала: я ведь действительно его подарила, не себе же забрала.

Кому? — закричали мама и Юля.

Кому, кому? Маринке. Кому же еще?

Какой Маринке? — спросила мама упавшим голосом.

Ну как это «какой»? Той, что напротив живет!

Дура! — недавно веселые Юлины глаза стали злыми и мокрыми от слез.

И они мне объяснили: у той Маринки, что живет напротив, нет сегодня дня рождения, и она не учится с Юлей в одном классе. Сегодня день рождения у совсем другой Марины, как раз у Юлиной одноклассницы, которая живет на другом конце деревни. И мне теперь самое время идти к этой Маринке, чтобы все объяснить и забрать чужой подарок.

К Маринке я идти наотрез отказалась: сказала, что у меня тут книжка такая интересная, как раз про мороженое, так что мне некогда.

Мама сразу же засобиралась на работу, а Юля зарыдала.

Как бы Маринка красками рисовать не начала, — безразлично заметила я, продолжая читать.

Юля вскочила с дивана, тряхнула своими каштановыми кудрями, оттерла слезы, бросила на меня испепеляющий взгляд, от которого мои щеки действительно вспыхнули красным стыдом.

Пока Юля стояла в подъезде и объясняла Марине про меня, дуру, и про другую Марину, я вся обратилась в слух, но, когда Юля вернулась домой с распотрошенным, разоренным подарком, я снова увлеченно читала.

Юля долго пыталась склеить оберточную бумагу, но напрасно: ее не брал канцелярский клей. Тогда она просто обвязала книгу с красками бантом. Надела куртку, молча, но красноречиво, и хлопнула входной дверью.

Я осталась дома одна. Совсем одна… тогда как где-то шумная компания сейчас будет есть мороженое…

Пошла на кухню, засунула голову в холодильник. Там не было ничего вкусного. Ничего! А, хотя что-то все-таки есть. Шоколадное масло… Ну, а что?

Масло делают из молока. Мороженое — тоже. А может, масло тоже немного мороженое? Я лизнула масло — ничего: похоже. Только жесткое, как камень, а мороженое мне помнилось мягоньким таким.

Я принесла в комнату брикет масла, расправила обертку по краям, совсем как у мороженого. Снова лизнула — ледяное и жесткое. И тут я посмотрела на электрический камин. То, что нужно!

Положив брикет на камин, я стала ждать, пока масло станет мороженым.

Масло растаяло, я взяла ложку, зачерпнула и отправила в рот. Ничего так… Не мороженое, но вкусно. Еще ложка, еще… Я ела и ела, почитывая книжку у камина, пока меня не начало подташнивать. К дурноте добавилось головокружение, забегали мурашки по спине и рукам. Наконец, меня стошнило. Раз, другой, третий…

Когда Юля вернулась домой, она светилась от счастья. В руке у нее был стаканчик подтаявшего шоколадного мороженого. Вместе с Юлей в дом ворвалось праздничное настроение — то самое, что плясало в воздухе, пока я не отнесла подарок не той Маринке.

Я лежала у камина и устало смотрела на сестру. Кажется, она действительно больше не сердилась на меня.

Я тебе мороженое принесла! — Юля протянула стакан.

И тут меня снова стошнило.

Больше я никогда в жизни не прикасалась к шоколадному маслу, шоколадному мороженому и чужим подаркам.

 

 

Велосипед

 

Есть ли на свете такие люди, которые в десять лет не умеют ездить на велосипеде? Да. Я и Ира.

У соседей дети выросли, а велосипед остался. То в одном углу лежал, теперь в другом лежит — но, где бы они его ни положили, всюду он им мешается. Соседка как раз его запинывала поглубже в угол, чтоб не торчал, когда я к ним пришла сказать, что у нас с потолка что-то капает — не могли бы они это «что-то» выключить у себя.

Соседка с надеждой на меня посмотрела, в ванну сбегала — наверное, выключила то что капало, — вернулась и велосипед из угла вынула.

Это тебе! У тебя же нет велосипеда? Нет. А гараж для велосипеда есть? Есть. Ездить не умеешь? Ерунда — научишься.

Спасибо, — сказала я и потащила велосипед вниз по лестнице.

Пап, научи кататься, — позвала я папу.

Таки отдала свой старый хлам нам? — пробурчал папа. — Где мы его хранить будем?

В гараже.

Ладно, что-нибудь ненужное выкину, чтоб место освободить, — недовольно согласился папа.

Мы вышли на пыльную красную дорогу. Мягкую, что очень важно.

Ноги на педали, руки на руль. Отталкивайся одной ногой, держи равновесие и езжай, — папа помог мне сесть и подтолкнул велосипед.

Я откатилась на полметра и свалилась в пыль.

Еще раз давай, — сказал папа.

Я снова села на велосипед и снова упала. Снова села, поехала и упала. Папа помог поднять велосипед и задумчиво сказал:

Это надолго, кажется. Все, что знал, я тебе рассказал. Учись теперь.

И он ушел в гараж, выкидывать «что-нибудь ненужное».

Мы остались совсем одни с велосипедом на красной, пыльной и мягкой, что очень важно, дороге.

Может, Юлю попросить? Та-то умеет, ей-то покупали. У нее-то свой собственный, не соседский велосипед есть.

Волоча за собой велосипед, я подошла к нашим окнам.

Юля!

Юля высунула голову из окна. А как узнала, в чем дело, высунулась целиком и спрыгнула во двор.

Когда мне подарили велосипед, — начала рассказывать Юля, — то девочки со двора посадили меня на него, а сами держали велосипед за багажник, чтоб я не упала. И вот я ехала и ехала. Я-то думала, что они меня там сзади держат, а они, оказывается, уже давно отпустили, а я сама еду!

А зачем ты мне это рассказываешь?

Просто вспомнила, — спохватилась Юля.

Мы вернулись к дороге.

Ну, садись. Руки на руль…

Да, да — ноги на педали, отталкиваешься одной ногой, держишь равновесие и едешь. Знаем.

Да, именно, — согласилась Юля. — Ты главное, педали крути и вперед смотри, а я тебя держать буду.

Я чувствовала… Нет, была уверена на тысячу процентов… Нет, даже не так. Я просто знала, что она врет. Она отпустит, потому что ее саму так кататься учили.

Педали я, конечно, крутила, но вперед не смотрелось — только назад, на Юлю. Руль уже куда-то вывернулся вбок, и нет бы мне руль выравнивать, но так нестерпимо захотелось снова назад посмотреть — проконтролировать, чтоб Юля багажник из рук не выпускала.

Да смотри же ты вперед! Упадешь!

Я посмотрела вперед. Руль встал как надо, и я прямо-таки поехала, и, возможно, ехала бы дальше, если бы снова не оглянулась — как раз, когда Юля отпустила багажник.

Так я и знала! — крикнула я, падая с велосипеда на мягкую, что очень важно, дорогу.

Вертеться не надо было. Ты же за рулем, а сама все назад смотришь.

Мы попробовали еще, и я ни разу не обернулась, но все равно упала, видимо, как раз тогда, когда Юля отпустила велосипед.

Потом еще, и я снова упала. Потом еще. И еще. Раз на пятый Юля сказала, что я необучаема, и ушла домой.

Взгрустнуть всегда успеется, решила я и не стала грустить. Взялась за руль. Но вместо того, чтоб педали крутить, как положено и как я пока не научилась, я ногами по дороге пошла. Вроде бы и идешь, а все равно почти едешь.

Так и дошла до Иры. Велосипед припарковала у подъезда, а сама за Ирой пошла.

На велосипеде покататься хочешь?

Ира от удивления даже забыла поздороваться.

Где он? — Ира выбежала из подъезда. — И ты в самом деле умеешь на нем ездить?

Ира провела рукой по раме.

Пыльный.

По пыльной дороге ехала, — не без гордости заметила я.

Покажи, как ехала, — Ира даже подпрыгнула, так ей не верилось, что я могу ездить на велосипеде.

Я велела Ире сесть на багажник, сама встала у руля и ножками-ножками побежала с горки. Хорошо, что горка не крутая была, почти и не горка вовсе.

Ну как?

Ну… быстро так. Если быстрее будет, то и затошнить может, а так в самый раз…

Да, нас точно не затошнит, — согласилась я.

И мы пошли кататься. То я бегу — Иру везу. То она бежит — меня везет. То обе бежим, только одна за руль держится, а вторая — за сиденье.

Так накатались, что ног не чувствовали, а чувствовали только пыль до самых трусов. Поэтому решили бежать на велосипеде прямиком к реке.

Но тут мы встретили Марселя.

Что вы делаете? — спросил он.

Катаемся.

Марсель недоверчиво обошел нас и наш велосипед.

Цепь вроде на месте… Ну-ка, дай я прокачусь.

Я нехотя отпустила руль и перешагнула через раму. Ира плотнее вдавилась в багажник.

Вдруг не вернет? — сощурила она глаза. — А со мной вернет!

Марсель не обратил внимания на Иру, сел и поехал. Да так быстро, что та закричала, чтоб он остановился. Он ее высадил и уехал.

Ира подошла ко мне:

Сказал, что вернет, ага.

Марсель скрылся с глаз. Мы постояли немного. Потом еще. Потом поняли, что если все вместе сложить, то стоим мы уже много.

Не вернул что-то, — вздохнула Ира.

Что-то да…

И мы пошли к реке.

У реки сели на мостки, опустив ноги в прохладную воду. По воде бегали водомерки, совсем как фигуристки по льду.

Давай оценки выставлять будем вот этой, будто мы в жюри сидим, — предложила я.

И мы стали гнусавенько так говорить:

Пять, пять. Шесть, пять. Пять, пять.

На берег приехал Марсель.

Я всю деревню объехал, пока вас нашел. Зачем вы убежали?

Ира склонила ко мне голову и прошептала:

Надо же, вернул.

Не прошло и полгода, — прошептала я в ответ Ире.

Марсель сказал, что он сначала подумал, будто велосипед неисправный, но оказалось, исправный. На всякий случай он смазал цепь маслом, и теперь мы можем спокойно ездить, а не таскать велосипед за собой.

Мы с Ирой удивленно переглядывались, но кивали понимающе так, с благодарностью.

Марсель ушел, оставив на берегу наш велосипед — мало того, что пыльный, так еще и весь маслом перепачканный.

Мог бы его и протереть заодно, — заметила Ира.

Помыть, может, его в речке? — предложила я.

Мы решили: Ира будет велосипед держать над водой, а я его быстренько руками отмою. Она взяла велосипед за руль и подкатила к краю мостка, а я устроилась рядом — мыть. Но мыть уже было некого. Велосипед сказал: «Буль-буль» — и ушел под воду.

Как это? — не поняла я.

Тяжелый оказался, — проговорила Ира, и вздох ее был даже тяжелее утонувшего велосипеда.

Я села на мостки, опустила ноги в воду.

Надо бы сказать папе, чтоб не выбрасывал ничего ненужного из гаража, — вспомнила я.

Казалось бы, после этого случая не должно было остаться на свете таких людей, которые старше десяти лет не умеют ездить на велосипеде. Но нет, их по-прежнему двое — я да Ира.

 

 

То самое место, которое поцеловал Эрлик5

 

(глава из романа)

 

Старуха Янбике6 вглядывалась в небо — солнце опустилось за гору, окрасив брюхо облаков кровью. Там, наверху, что-то сверкало и переливалось в уходящих лучах. Зрение у Янбике было ни к Шайтану7, а от долгого напряжения ей и вовсе почудилось, что это крылатый змей тащит лебедь в пасти.

Янбике сплюнула в траву:

Тьфу ты, щего только не привидится сослепу!

Тут она увидела маленькое белое перышко. Оно падало с неба, покачиваясь туда-сюда, кружась вокруг самого себя, поблескивая и звеня. Янбике протянула руку, чтоб поймать перышко, но ветерок перехватил его и унес к дому. Янбике снова посмотрела на красное небо, пытаясь разглядеть лебедь, но ничего больше не увидела. Она вздохнула, подобрала с земли ведро и пошла в сарай — доить корову.

Молока не было: маленький бычок высосал почти все.

Ах, штоб Шайтан тебя!

Янбике выдоила остатки, вылила их в миску кошке.

Сумерки опустились на двор. Янбике, гремя подойником, подошла к дому. У двери что-то лежало. Вскрикнув от неожиданности, она выронила подойник, потерла глаза: так и есть, на крыльце лежал ребенок, завернутый в белую пуховую шаль, с золотистым пушком на голове. Тонкие волосики тихо звенели на ветру…

Батюшки! Подкинули ребенка! Это все ты, Шайтан?

Янбике схватила младенца и побежала к калитке.

Где же твоя мать? Сейщас-сейщас, мы ее отыщем.

Янбике вышла со двора — пустынная проселочная дорога. Ни души: хоть влево смотри, хоть вправо. Янбике посмотрела и туда, и туда, а потом в небо, там уже показался серп луны, и больше ничего.

Янбике погладила ребенка по голове. Она пожалела, что вылила молоко кошке. Дома Янбике развернула шаль. Там оказалась прехорошенькая девочка. На шее у нее висел кулон: крылатый лев с тремя лапами.

Янбике сняла кулон с девочки и бросилась с ним в дальнюю комнату. В этой самой крайней в доме комнате всегда царил полумрак, потому что Янбике никогда не открывала ставен снаружи. Посередине комнаты стояло кресло, а у стены — сервант. Там лежали одна единственная книга и потемневший от времени сосуд. Полка, покрытая пылью, хранила на себе следы от двух таких же львов, только с четырьмя лапами. Янбике бережно положила кулон, словно в рамку из пыли. А потом сдула пыль. Та взмыла вверх, ударилась о стенку шкафа, залетела Янбике в рот, нос и глаза.

Девочка на кухне заплакала. Янбике, чихая, пошла к ней.

Буду звать тебя Наиля8, — сказала ей Янбике.

Снова завернула в шаль, взяла на руки. Поставила миску со вчерашним молоком на печь — подогреться.

Когда-то давным-давно землю, на которой мы теперь живем, окружало море, — начала рассказывать Янбике, и Наиля сразу притихла.

 — Ни дивы, ни люди, ни боги не знали об этой земле. А жили здесь Янбирде9, его жена и два их сына: Урал и Шульген. Арслан10 их возил на охоту. Сокол бил для них птицу. Щука рыбу ловила…

Наиля напилась молока, закрыла глаза и заснула.

Янбике замолчала и тихонько положила ее на кровать.

 

Янбике каждый вечер, выходя за калитку, ждала что встретит там мать Наили. Месяц ждала. Два. Три. Год.

Скоро за тобой придет мама, — говорила Янбике Наиле.

Не придет, а прилетит, — отвечала Наиля.

Знащит, она птица?

Но Наиля не знала, птица ли она.

Они прождали еще несколько лет.

Может быть, когда-нибудь за тобой прилетит твоя мама.

Прилетит? Она, что же, птица, что ли?

И Янбике не знала: а есть ли мама у Наили.

Они прождали еще.

А когда за мной придет мама? — спрашивала Наиля.

Когда придет, мы сразу же это увидим, — вздыхала старая Янбике. — А што ты помнишь про маму?

Ничего не помню.

А раньше ты помнила, што она летает.

Правда? А что я еще помнила?

Янбике разводила руками.

Ну я могла бы помнить, как мама горько плакала, оставляя меня у тебя? Как просила позаботиться обо мне? Нет?

Янбике качала головой:

Нет. Больше ты нищего не помнила, а я твою маму никогда не видела.

А однажды они перестали ждать.

 

Янбике, Янбике! Пульт от телевизора пропал! Вот только что был тут, а теперь его нет!

Янбике вынула из печи пирожки с ливером, вытерла руки о передник и пошла к Наиле в ближнюю комнату.

Где был? Тут? Уверена? Ну, если ты уверена, то надо сказать: «Шайтан-Шайтан, поиграл и отдай!», а потом идти щай пить с пирожками. А когда вернешься, пульт на месте будет. Если, конечно, Шайтан наигрался.

Янбике налила в цветастые чашки молока, а поверх молока — крепкую черную заварку, и подвинула чашку с блюдцем Наиле. Та громко отхлебнула горячий чай.

Зачем же тебе пульт, дощка? У нас же телевизор показывает только серую рябь.

Серую рябь я и хотела посмотреть, — с жаром согласилась Наиля. — Зачем же нам телевизор, если хоть иногда его не смотреть.

И правда, когда Наиля вернулась к телевизору, пульт лежал там, где ему и положено.

Спасибо, Шайтан, — прошептала Наиля.

Она нажала красную кнопку на пульте — включилась та самая рябь. Наиля завернулась в белую пуховую шаль, Янбике помыла посуду и села рядом, и они стали смотреть. Они долго и непрерывно вглядывались в рябь, пока там не появились два батыра: Урал и Шульген.

«Шульген уговаривает Урала нарушить запрет отца. Урал отказывается, и Шульген пьет кровь один. Его алое сердце заливается черной липкой кровью — кровью непослушания».

В этом месте Наиля испугалась и выключила телевизор.

Янбике! Расскажи сама про Шульгена и Урала.

Янбике пошла на кухню, поставила таз с посудой на стул, а на столе расстелила чистое белое полотенце и принялась расставлять на нем вымытые чашки и блюдца кверху дном.

Когда-то давным-давно землю, на которой мы теперь живем, окружало море. Ни дивы, ни люди, ни боги не знали об этой земле. А жили здесь Янбирде, его жена и два их сына: Урал и Шульген.

Арслан их возил на охоту.

Сокол бил для них птицу.

Щука рыбу ловила.

Вокруг пещеры, в которой они жили, они расставляли силки.

Но когда встрещался Янбирде хищный зверь, то он сам нападал на зверя. Побеждал и выпивал кровь зверя. Так Янбирде забирал у хищного зверя его силу, сам становился хищником.

Шульген и Урал щасто видели, как отец пьет кровь, и тоже хотели попробовать. Но Янбирде сказал, што кровь можно пить только у того зверя, которого ты убил сам.

Шульген не поверил отцу: он думал, што отец боится, как бы сын не стал сильнее его. И он решил выпить кровь тайком. А штобы Урал не рассказал обо всем отцу, Шульген уговаривал и его испить крови:

«Отец просто боится, што мы станем сильнее, шем он. Пришло время сменить отца! Давай выпьем, Урал?»

Но Урал не ослушался отца — не притронулся к крови…

Как только Шульген выпил крови, отцу сделалась плохо на охоте, и медведь разорвал Янбирде бок. Жизнь вытекала из отца, и так бы и вытекла вся, если бы не верный Арслан. Он сразился с медведем сам и принес раненного Янбирде домой.

Его жена приложила траву на рану, напоила отваром и собралась готовить еду сыновьям. Но в этот день не было у них дищи.

«Сыновья мои, пойдите и проверьте силки, вдруг там наш ужин» — сказала она.

Урал и Шульген обошли гору и нашли белую лебедь, угодившую в ловушку.

Не убивайте меня, егеты! Ваш отец ранен, его может спасти только живая вода. Я одна знаю, где тещет родник, если вы отпустите меня, я укажу вам дорогу.

Она врет! — закричал Шульген и хотел свернуть шею лебеди.

Но Урал загородил собой птицу. Шульген ударил Урала, и тот упал лицом рядом с лебедью. Шульген схватил руки брата и заломил их ему за спину. Тогда Урал зубами перегрыз веревки, што держали птицу:

Улетай!

Лебедь взмыла вверх и скрылась в облаках.

Урал рассказал отцу про живую воду. На следующее утро Янбирде отправил сыновей на ее поиски. Они решили, что раз где-то есть живая вода, знащит, можно победить смерть. Отец так и не узнал о предательстве Шульгена…

Но ведь они принесли ему живой воды? — перебила Наиля.

Раньше Янбике не рассказывала дальше этого места.

Нет, дощка. Не принесли. Он умер.

Почему же ты никогда не говорила, что он умер?

Так ты не спрашивала, — Янбике вытерла слезу со щеки.

И что же было дальше?

А дальше — то самое место, где они жили, поцеловал Эрлик. Шайтан по-местному. Он ощень любит, когда дети не слушаются своих родителей, любит, когда люди врут. В этих местах хорошо полущаются временные петли…

 

 

 

1 Добро пожаловать (татарск.)

2 Отдохни после дороги (татарск.)

3 Кисломолочный продукт, распространенный у тюркских народов, в Иране, в Ираке, на Балканах и в Болгарии.

4 Добро, милостыня, польза (татарск.)

5 В тюркской и монгольской мифологии — владыка подземного мира, высший правитель царства мертвых. Здесь — олицетворение зла, дьявол, черт.

6 Янбике (Йэнбикэ) — прародительница, душа-госпожа, душа жизни, мать человеческого рода (башк.)

7 В исламском богословии — представитель категории злых духов, враждебных Аллаху и людям. Слово шайтан синонимично библейскому термину «сатана».

8 Подарок (араб.)

9 Давший жизнь (башк.)

10 Лев (тюркск.)