Вариации на тему Малера. Глубокий колодец.

Вариации на тему Малера.

Глубокий колодец.

Рассказы

ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ МАЛЕРА

 

И вот, понимаешь, многое я сумела забыть. Поверишь ли, имя первого своего мужа умудряюсь забывать иногда – с трудом припоминаю: «А как звали-то?» А вот высокую кисть Стива над смычком – никак не удаётся!

Пассажирский «Сухой» взмывал над взлётной полосой почти вертикально, сразу.

И так же сразу я принялась рассказывать случайному соседу в самолёте то, что буквально крутилось на кончике языка – мою давнюю романтическую историю влюблённости в одного лондонского парнишку.  

Попутчик оказался русскоязычным молодым айтишником, летящим в Германию на семинар. Я же, проделав пересадку в Москве, летела в Ганновер.

Цель полёта у каждого была своя, память и судьба – тоже свои, ни на кого не похожие. И если отмести в сторону стеснительность и закомплексованность, можно было расчудесно провести это время в полёте – в необязательных разговорах и приятном общении.

Мне тогда, в Москве, позарез нужно было попасть на концерт Лондонского симфонического оркестра. Билетов не было в свободной продаже за полгода вперёд. Да если бы и были – стипендии на приобретение самого скромного местечка где-нибудь на галёрке всё равно не хватило бы.

«Куда это ты так вырядилась?» – подозрительно поглядывали на меня девочки из общежития.

Да, вид у меня был ещё тот! Длинное ситцевое платье «в пол» аляповатой расцветки с пышной цыганской юбкой шло в ансамбле с цыганской же шелковой шалью. 

Мой ответ поставил бы в тупик самого догадливого аналитика: «Мне нужно, чтобы стражи порядка обалдели и пропустили меня внутрь!»

Куда должны были пропустить меня, по моим расчётам, стражи порядка – не раскрывалось, потому что понято не было бы в среде прагматиков и технарей.

Милиция нарядом моим, по правде, не впечатлилась и не пропустила меня даже за первый круг конного оцепления.

Я горестно сидела на лавочке в Александровском саду перед Манежной площадью и чуть не плакала.

Я должна была попасть туда, в святая святых моего музыкального мечтания – на концерт любимого оркестра!

По аллее сада шёл парнишка со скрипичным футляром. На футляре красовался фирменный знак Лондонского симфонического.

How do you do? – его-то, артистическую натуру, точно впечатлил мой кибиточный вид и длинные рыжие лохмы, выбивающиеся из-под цветистой шали.  

Я вскинула на небожителя заплаканные глаза и на сбивчивом английском попыталась объяснить ему, как важно для меня было именно сегодня оказаться здесь, в полукилометре от желанного концертного зала и встретить именно его – одного из музыкантов.

Let's go! – он потянул меня за руку за собой.

Странную пару пропускали беспрепятственно.

И мы, благополучно минуя все кордоны с помощью пропуска Стива (так звали парня), оказались за кулисами концертного зала. Стив оставил меня стоять позади сцены и помчался переодеваться во фрак музыканта.

А я, ни жива ни мертва, готовилась простоять здесь все два отделения, слушая музыку, да что там два отделения: весь день, всю ночь, всю жизнь!

Он был второй скрипкой – роль почётнейшая и важнейшая. Гривка белокурых волос то и дело отбрасывалась назад энергичным движением головы, гибкая спина, прямые плечи сливались в одно целое с корпусом скрипки, непривычно высокая кисть взмывалась над смычком, полуприкрытые глаза едва скользили по нотному стану…

Я умирала от великого счастья причастности к музыке, творящейся на сцене, я умирала от восторга!

После концерта он пошёл провожать меня до общежития. Но сначала он что-то долго объяснял концертмейстеру.

Пожилой мужчина смотрел в мою сторону неодобрительно и даже с какой-то брезгливостью. Но Стив настаивал.

Я могла только догадываться, о чём шла речь.

Ох, уж эта молодёжь! –  наконец махнул рукой концертмейстер, – ладно, иди, но возвращайся не позже полуночи!

О чём уж мы тогда говорили – не скажу, не помню. Помню только, что щёки пылали да в горле пересыхало.

Адрес Стив записал, сидя на скамейке перед входом.

Застенчиво коснулся губами щеки:

Good bye! Nice to meet you!

Я чуть не расплакалась, так мне было жаль прерывать эту чудесную встречу с прекрасным принцем.

Вот-вот пробьют часы, и его фирменный футляр превратится в тыкву…

Удалось вам встретиться ещё раз? – глаза айтишника блестели неподдельным любопытством.  

Два года мы писали друг другу письма. Письма его были для меня симфонией Малера! Понимаешь, в музыке Малера есть всё: и любовь, и страх, и жизнь, и смерть. Она поднимает тебя высоко-высоко, в какие-то запредельные дали, а потом бросает оземь, разбивая сердце и душу…

А затем меня вызвали в так называемый «особый» отдел, который был ответственным за то, чтобы студенты нашего «ракетного» вуза не поддерживали контакта с иностранцами.

«Ну-ну-ну» особого отдела – и переписка прекратилась.

И что же, так никогда и не встретились? – явно разочаровался сосед.

Несколько лет назад у Лондонского симфонического были гастроли по Средиземноморью. Я сейчас там обитаю. Купила билеты на один из концертов. Сидим в зале с мужем, очарованы музыкой, исполнением, атмосферой.

А я смотрю, не отрываясь, на вторую скрипку: кисть левой руки особенно держит гриф, высокая кисть правой вздымается над смычком.

Длинный седой волос свободно падает на плечи и не гармонирует со стройной, почти юношеской фигурой…

Я знаю, его зовут Стив, – говорю я мужу с безразличием. – Мы когда-то были знакомы.   

Так подойди к сцене, окликни его! – засуетился муж.

Да нет, не стоит, – вздыхаю я, думая о том, что от моей девичьей летящей походки и роскошной гривы рыжих волос и следа не осталось…

И что, так и не поговорили? – сосед смотрит на меня сочувственно.

Нет, я не смогла – стеснялось своего возраста, фигуры, ушедших лет и прерванной переписки.

Грустно это всё как-то, – разочарованно протянул сосед. – А я бы всё равно подошёл! Поговорили бы, что такого?

Ну, может быть, может быть… – протянула я со смыслом и протянула соседу афишку. – Вот посмотри, симфонию Малера они играют в Ганновере сегодня вечером. Еле билеты купила через интернет! – и я пристегнула ремень безопасности.

Самолёт начал снижение на посадку.

 

 

ГЛУБОКИЙ КОЛОДЕЦ

 

Поженились они бурно и как-то сразу. Если у других подруг Лики случались периоды ухаживания, как это называлось на общепринятом сленге – конфетно-букетный период, то у них с мужем Герой случился субботник в общежитии. И всё.

Субботнику предшествовал долгий период взаимной неприязни. Лика пользовалась репутацией девушки спонтанной, импульсивной и интеллектуальной. Обо всех её романах в институте ходили бурные слухи и разные интересные истории, которые давно уже стали притчей во языцех и тянулись за Ликой романтическим шлейфом.

Она не была красавицей и не соответствовала стандартам тургеневских девушек. Так, что-то среднее между «роковой женщиной» общежития № 5 и Золушкой, ждущей своего принца. Она хорошо пела, даже гастролировала где-то по периферийным городам и весям, во время каникул, с концертными бригадами. Писала стихи, сидя на подоконнике своего 11-го этажа, курила там же, в этом же закутке при подоконнике, и этим очень мешала старосте этажа Гере, который просто не выносил эту взбалмошную особу.

Гера же слыл крепким парнем, спортивным и справедливым. Более молодые сокурсники любили его за силу, спокойную уверенность в себе и армейскую службу за плечами.

Не было на их этаже в общежитии более противоположных и нестыкующихся личностей, чем эти двое! И поэтому каждое собрание, проводимое Герой с целью поддержания чистоты на этаже и нравов проживающих на этаже студентов, неизменно заканчивалось конфликтом язвительной Лики и, с красным от негодования лицом, Геры.

В среде студентов шептались о каком-то особенно бурном романе Лики с нацменом со старшего курса. Кто-то там кому-то изменил, кто-то чуть жизни от этого не лишился. Толком никто ничего не знал. В ту ночь Гере не спалось. Он вышел прогуляться по ночной столице. А на обратном пути, на выходе из лифта, в лицо ударил стойкий запах дыма из закутка этой занозы-Лики, которая, как всегда, писала там свои стишки.

Послушайте, мадемуазель, а не принести ли вам сюда вон ту большую ржавую урну, вместо переполненной пепельницы?

Так начинался этот диалог, который затем перешёл в совместное сидение до утра на подоконнике, с чтением стихов, с глядением на звёзды, и до объявления всем на этаже, что через два месяца все они приглашены на свадьбу в «Метелицу».

Родителей на свадьбу решили не звать. Вернее, так решила Лика.

Мы потом съездим к твоим, а потом завалим к моим. Терпеть не могу эти мещанские свадьбы!

Свадьба была вскладчину. Невеста сама сшила себе платье, подружки сделали ей причёску из копны густых и длинных её волос, дали напрокат белые туфли на каблучке. Мировая была свадьба!

Немного подпортил нацмен. Всё рвался в зал, всё кричал:

Что же ты делаешь? Ты же моя женщина, а я – твой мужчина!

Его били, выбрасывали в снег наружу, а он опять лез в двери и всё что–то кричал, кричал… Прав был, негодник! Да разве ж можно знать, кто прав, в молодые-то годы?

Поезд приходил часа в два ночи. Морозище стоял несусветный! Они шли несколько километров от станции к дому родителей Геры, по колено проваливаясь в снег. Но на душе было очень весело! Как это будет здорово, только представьте: они, с мороза, все в снегу, вваливаются в старый домишко на краю захолустного городка в средней полосе России, открывается дверь, а он, её муж, просто так говорит:

Пап, мам, знакомьтесь, это – моя жена!

На звонок дверь им открыл заспанный, не совсем трезвый мужчина в «семейных» трусах. Он долго не мог прийти в себя от известия сына, всё крутил головой и всё повторял:

Так как же это так-то, да что же мы скажем людям, родне?

В доме было жарко и затхло. Пахло кошкой. Их уложили отдыхать на высокую кровать с периной и с огромным количеством подушек. А мать, тихая забитая женщина, всё плакала и сморкалась, когда стелила им.

Назавтра всё было, как и положено быть на свадьбах в маленьких городках русского захолустья: родни и закуски – видимо-невидимо, да гордо возвышающиеся в углу пирамиды ящиков с водкой.

Потом дико взвизгнула тётка Геры:

Мужики, наших бьют!

И пошла колотить улица улицу, кольями, дубинками, цепями. Хорошо прошла свадьба, никого не убили. Только поздней ночью, когда уже можно было наконец упасть на кровать и отдохнуть от тяжёлого дня, мать Геры присела к ним на краешек кровати и, убедившись, что Гера уже спит, сказала ей тихо, но с нажимом:

Увози его, девонька, отсюда далеко, куда хочешь! Не житьё здесь… Половина его одноклассников уже погибла – кто от водки, кто в тюрьме. А парень-то он хороший, верный, мужем и отцом твоим детям будет. На отца нашего не смотри. Хороший мужик был, золотые руки, да водка проклятая и его сгубила.

Утром следующего дня был выходной день. Пошли молодые погулять по городу. Городок старинный, забавный, красовался луковками церквей на белом снегу. Красиво. Только очень мешали виду приткнувшиеся к морозной земле в канавах пьяные люди. Женщины, мужчины, старики, даже дети. Такого Лика не видела никогда ни в столице, ни в городе её родителей.

У них на кафедре говорили, что по окончанию вуза можно было бы взять сюда распределение на большой оборонный завод. К родителям поближе, квартиру не снимать.

Никогда! – решила про себя Лика.

И правильно сделала.

Ровно через год Лика с Герой гордо катили коляску впереди себя по такому же белому снежному насту. Те же декорации: лежащие в канавах алкоголики в обнимку со своими бутылками.

Отца Геры за этот год уже дважды лечили в больнице от «белочки».

Гера, её муж, не пьёт из принципа, спортом занимается. Насмотрелся он всякого в своём городке, на своей окраине, не хочет уподобляться. Лика располнела после родов, раздобрела, от прежней красоты – волосы роскошные да глаза остались.

Живут они теперь в городе Лики, в большой квартире её родителей. Навестить родителей Геры приехали в отпуск. Гера очень скучает по матери.

Мы тут домик в деревне взяли, – устало говорит отец. – Хороший домик, дубовый, крепкий. Лет сто ему уже! Речка, озеро, лес, воздух чистый – красота! Зоросло там всё, хозяева за сто баксов отдали. Вот окрепну, поеду в деревню, приведу там всё в порядок – красота будет вам с внуками туда приезжать! Одно неудобство: вода уж больно далеко – метров тридцать колодец в глубину будет…

Речь его становится всё более несвязной по мере того, как пустел стакан на столе.

И вот уже храп пьяного прерывается всхлипываниями матери Геры:

Что тебе править-то? Себя бы тебе в руках держать…

 

* * *

Двоих детей, семи и четырех лет, двух девочек-дочек нужно было срочно увозить из района повышенной радиации. На работе дали отпуск, и вот они уже вчетвером стоят на перроне знакомого городка.

На станции их никто не встретил. Гера и Лика бредут по улочкам с детьми, с огромными чемоданами, которые наготовлены для детей месяца на два, и теряются в догадках:

Может, с отцом что случилось? – Гера выглядит взволнованным и расстроенным, – телеграмму я отправлял с уведомлением. Должны были встретить.

Дверь была не заперта на ключ. Они вошли в тёмную маленькую прихожую. В квартире, как всегда, было душно. Пахло долго не проветриваемым помещением. Кот глядел на них со стула. Храп пьяного отца разносился по комнатам. На кравати лежала мать с мокрой тряпкой на голове и плакала. На шее, руках и лице виднелись старые и новые синяки.

Ох, деточки! Да как же у меня из головы-то вылетело, что вы сегодня приезжаете? Ох, дура я, дура! – причитала она и плакала, и всё прижималась к сыну, и всё прижималась…

Отца, невменяемого, скрученного судорогами, синего, с белой пеной у рта, сын и соседи погрузили в грузовик и отправили в специальную больницу.

А мать захлопотала по дому, завела тесто, стала печь шанежки, которые Лика терпеть не могла.

Детей оставлять в этом доме не хотелось, но выхода не было – не везти же их обратно в радиацию!

Будут они у меня, как куколки, с бабушкой в деревне, – щебетала помоледевшая и повеселевшая мать.

Когда-то она была красивой женщиной. Сын пошёл лицом в неё. Герку на курсе Аленом Делоном звали.

Дом у нас хороший, крепкий, сто лет ему, – завела она ту же песню, что и батя. – Только колодцы больно глубокие: пока тащишь воду – намаешься! Ну, да с божьей помощью – не пропадём! Вон внученьки помогут.

А внученьки испуганно смотрели на Лику, и их импортные белые платьица казались в этой квартире чем–то чужеродным и неуместным.

Через два с половиной месяца Лика с Герой сошли с поезда–узкоколейки, который не доезжал до деревни километра два-три.

Идти предстояло через перепаханное поле в сторону леса, который темнел вдалеке.

Там, у этого леса, где-то в деревянном дубовом экологичном доме, были их детки, их дочечки: пьют у бабушки парное молочко, вымывая радиацию и токсины, и едят свежие шанежки. Эта мысль грела Лику и придавала силы Гере тащить по полю тяжёлые чемоданы с гостинцами родителям и дочкам.

Связь по телефону с деревней была плохая, и бабушка всё это время, когда бывала в городе, звонила с почтампта и говорила, что всё у них хорошо.

Два белых комочка, которые катились по полю в их направлении, Лика заметила сразу. Она подумала – зайцы. Но почему белые? Зайцы летом должны быть серыми. И вдруг она услышала, что эти зайцы кричат во всё горло!

Они бежали, бросив чемоданы, навстречу детям и тоже кричали во всё горло. Девочки просто упали им на руки, плача и смеясь. Грязные, в оборванных белых когда-то «импортных» своих платьицах, они вжимались в родителей своими грязными тельцами и завшивевшими головками и не могли говорить от волнения.

А бабушка, бабушка где? – заволновался Гера.

Бабушка в городе, у неё головка болит. Мы здесь одни. У нас нечего кушать. Нам соседи хлебушек с молочком дают, – затараторила старшая.

Такой сердечной боли Лика ещё не ощущала никогда. В глазах потемнело, и она грузно уселась на землю, заплакала.

А младшая дочка ласково гладила её по голове и говорила:

Мамочка, у тебя тоже головка болит? Хочешь поиграть моей куколкой? – и совала ей в руку небольшого мёртвого крысёнка, которого всюду таскала с собой в карманчике.

В доме было грязно, сыро, пахло плесенью, объедками и мочой. Выгребная яма во дворе представляла собой две доски с огромной дырой посередине.

Дети боялись ходить в такой «туалет» и ходили по-маленькому тут же у дома, в лопухи. А ночью выходить вообще боялись и закрывали дверь на топор от пьяных сельчан. Соседи жалели девочек и даже изредка расчёсывали их длинные пушистые волосы и смазывали их керосином от расплодившихся вшей.

Мамочка, иди сюда! Мы сейчас тебе покажем, как мы доставали воду из колодца, когда бабушки несколько дней не было.

Барабан крутился бесконечно долго, пустое ведро с плеском шмякнулось на глубине в воду.

Метров тридцать – машинально пронеслось в мозгу у Лики.

А потом дочки крутили барабан вдвоём, изо всех сил, чтобы показать, какие они сильные и самостоятельные.

Лика заглянула в колодец. На его дне, далеко–далеко, темнела чёрная вода.

Глубокий колодец, – подумала Лика и потеряла сознание.